Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"Our retail banking operation is vastly increasing its footprint in Germany, which will balance our earnings towards an even more stable business," Mr. Ackermann said.
In our scheme, the clustering time is dynamic, which will balance the energy consumption among sensor nodes in the WSNs.
The party says it is "pushing for a new aviation strategy" which will balance the need for growth with environmental concerns.
We can also use the graph-step result as the prior curve, which will balance with the energy of the deformable model.
Finally, the great challenge for future development of specific FGFR inhibitors in the clinic is to carefully determine a therapeutic dose which will balance efficacy against gene-addicted tumors with a manageable tolerability profile.
Make sure they have a neutral pH, which will balance the oil on your skin.
Similar(53)
Hogs will be raised to heavier weights before being taken to market, which will help balance out population declines.
Instead, NetTurnP was trained to achieve the best MCC, which will also balance the performance measured on sensitivity and specificity.
Therefore, when the fraction of CPEB1 phosphorylated is high the amount of CaMKII generated through polyadenylation increases, which will out balance the amount of αCaMKII removed through degradation and there is a net up-regulation of αCaMKII concentration.
The 50p top rate of tax is expected to be reduced for people earning more than £150,000 a year – a politically tricky step which will be balanced with fresh moves to crack down on tax avoidance by the rich.
"A second thing that an individual must do in seeking to love his enemy is to discover the element of good in his enemy, and every time you begin to hate that person and think of hating that person, realize that there is some good there and look at those good points which will over-balance the bad points".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com