Sentence examples for which were tailored to from inspiring English sources

Exact(7)

The framework proved helpful in articulating which of the implementation strategies were kept constant and which were tailored to fit diverse settings, and simplified our reporting of their effects.

We proposed organizational interventions, which were tailored to the practice.

The emphasis was on educational training sessions and support visits by a trained facilitator, which were tailored to the providers' needs and attitudes (see Table  1).

The orthopaedic shoes were customizable models (such as Etonic®/Xelero® or Kunzli®), which were tailored to the needs of each patient.

Also, materials which were tailored to multiple concepts such as participants' stage of change, and/or self-efficacy, as well as behaviour, were more effective than those tailored on behaviour alone [ 18].

The nGDS contract in England and Wales charged PCTs (and Local Health Boards in Wales) with the responsibility for ensuring that appropriate dental services were developed which were tailored to the needs of local populations.

Show more...

Similar(53)

Guests spritz themselves with a scent from the fragrance menu, which is tailored to each hotel.

The cost for the service, which is tailored to the employer's funds, is $20 to $50 a worker annually.

"I want to progress, I want to be somebody in the future," Mr. Perez said the other evening during the two-hour class, which is tailored to supermarket scenarios.

Marketing itself as an "alternative to flying to Lapland", the park offers a "personalised" experience which is tailored to each child.

The two-hour Time Ritual, which is tailored to the individual and can include a variety of massage and skin treatments, costs $380.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: