Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
The ads, which were otherwise identical, have indeed attracted two distinct cohorts.
MedianCD and SVCD normalization allowed to detect smaller changes of gene expression, which were otherwise missed when using Median and Quantile normalization.
Changing the focus towards the posterior direction also revealed larger choroidal vessels which were otherwise blocked by the ICG fluorescence within the RPE cells (Supplementary Figure 5).
Photographs from this period show tall trees shading a peaceful footpath up the center of the malls, which were otherwise covered by turf.
Serum ALT and insulin resistance, which were otherwise increased in db/db controls, were 33 38% lower in db/db mice fed γ-T.
Time stepping and mesh refinement are interleaved to avoid extensive buffer layers of fine mesh which were otherwise required ahead of moving shocks.
As did the fact that the Feminist Press had reissued many of these books, which were otherwise out of print, and I wouldn't have come across them save their placement on certain remainders tables.
By alternating similar looks on men and women, the Belgian designer Ann Demeulemeester lent an androgynous wit to her clothes, which were otherwise oh-so-soberly drawn on a cast of chic-looking vampires.
Amref and Tiriri health centre have now linked up with Marie Stopes to provide a range of services to villagers, including implants and tubal ligation, which were otherwise not available in Katine.
In 1973, the Malian government created the Ahmed Baba Centre, named after a seventeenth-century scholar, to provide adequate care and protection for texts which were otherwise rotting away in trunks and attics, or, in some cases, in desert caves.
Similar(1)
In bacteria, MGLs degrade short-chain monoacylglycerols which are otherwise toxic to the organism.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com