Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
This Pentagon employee attempted to smuggle the cash inside numerous DVD recorders, which were loaded for shipment to the US.
Similar(58)
In Jim Thorpe we were fitted for bikes, which were loaded onto a trailer hitched to a tired yellow school bus.
pH was monitored in neurons using carboxy-SNARF-AM (10 μM), which were loaded with 0.005% Pluronic F-127 for 30 min and then washed.
Jason Tucker, co-host at the GeekFit Podcast even recommends the iPhone, which is loaded with applications for tracking calories and exercise.
It moves next into a refrigerated cutting room, where men from warmer climes -- Portugal, Vietnam, Cambodia -- deftly fillet fish and slice them into portions, which are loaded onto refrigerated trucks for delivery to restaurants, where they remain in coolers until they go into a pan.
Each member has one or more MIDI controllers, which are loaded with different sounds for each song, and use available limbs to trigger the sounds while simultaneously playing their primary instrument(s).
"Why would any House member vote for the Senate bill, which is loaded with special-interest provisions for certain states?" Mr. Stupak asked.
They spent two days in a strange house before being loaded into a container, which was loaded on to a truck for what San thinks was a 15-hour journey.
The extracted vesicles, which are loaded with solid molecules, are potential for applications in nanocapsules and controlled release.
Eliminate fast foods and refined grains (white bread, for example) which are loaded with fats and often pumped full of extra, unnecessary sugars.
The finished libraries were validated on an Agilent Bioanalyzer 2100 using an Agilent DNA-1000 chip (Agilent, Loveland, CO), at which point they were loaded for cluster generation.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com