Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
The most prominent were the diesel-powered Newport LSTs, which were built for the U.S. Navy in the 1960s.
Unlike most of the other Olympic venues, which were built for the Games, the Workers' Gym, a big circular building, has been around for a half-century.
At the Dakota, on 72nd Street and Central Park West, for example, the windows are much smaller on the top two floors, which were built for the staff.
But unlike Peter Cooper Village or Stuyvesant Town, which were built for middle-income tenants, 37 Wall Street was always intended for the city's elite.
Yesterday's commemorative train was made up of six cars, including Car 100, the first in a line of cars known as the R1, which were built for the new subway line.
Mr. Sachs also established a museum Web site that offers virtual-reality tours of the collection's sumptuous interiors, which were built for Henry Clay Frick, the Pittsburgh coal and steel industrialist, and were opened to the public in 1935.
Similar(40)
Consider the Williamsburg Bridge, which was built for subways.
Then there's the smaller private loan market, which is built for profit.
Ideal answers to robocalling are elusive because of the telephony infrastructure, which was built for analog calls over copper wire.
Inevitably, the talk also turned to the costly trappings of the office, which was built for Frank Sinatra in 1963.
It was reorganized in 1984 and moved into the Liberty Street house, which was built for Engine 10 in 1980.
More suggestions(15)
which were implemented for
which were known for
which were harvested for
which were sold for
which were designed for
which were blamed for
which were suppressed for
which were bought for
which were slated for
which were bagged for
which were banned for
which were reserved for
which were acquired for
which were scheduled for
which was built for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com