Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
This time, he injected the precursors of these cells, glial progenitor cells, which were able to divide and multiply.
Slashing services was great news for private care providers, which were able to pull in enormous profits.
They fed the bacteria chemicals that made them construct their own solar collectors, which were able to capture about 80percentt of sunlight's energy to make acetic acid.
Regression tree models, which were able to capture important nonlinearities and interactions, were more appropriate for analyzing yield controls than traditional linear models.
Mr. Bush also stoked the ire of liberal advocacy groups, which were able to use Mr. Ashcroft to increase and energize their troops.
He experimented with earlier processes which were able to capture images but would subsequently fade in order to create an effective method of producing permanent images.
When she finally managed to get a taxi, she was taken to two local clinics and then a private doctor, none of which were able to help her.
The animals, which were able to move, open their eyes, and swallow normally, were "born" when researchers removed them from the sacs.
In the short term and for organizations which were able to meet the expense, this was an ideal way to connect with the rest of the world.
Regional banks, which were able to operate at significantly lower costs than smaller banks, moved to acquire and rationalize smaller competitors.
Based on these findings, one-step competition ELISAs were established which were able to detect SARS CoV antibodies from human and at least seven different animal species.
More suggestions(15)
which were available to
which were suitable to
which were liable to
which were ready to
which were prepared to
which were used to
which were allowed to
which were relevant to
which was able to
which were hard to
which were exotic to
which were difficult to
which were next to
which were easy to
which were expensive to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com