Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
We are entering a new space age, one in which we will help to change the world for good.
Similar(58)
Dick: The more we can articulate this is where we think there is a lot of room for innovation (which we will do) helps the cause.
Another organization named in ARRA, which we will likely see help implement its EHR adoption goals, is the Regional Health Information Technology Extension Center, examples of which were recently described [ 19] and whose further development has been advocated by a diverse array of leaders [ 20].
I also want to show them that UNICEF gave us tents, school resources and more than 500 new backpacks with school supplies which we will use to help them learn in a sheltered environment once again" Charles explains.
"We've also offered the Kenyans help in terms of policing and advice and intelligence collaboration and other areas which we will be able to help with.
There were valid reasons for those disappointing performances, and we were working on a couple of things which we hope will help when we get to London, but Mark and I are such dogged competitors we don't like losing whatever we do!
For the future, we are anticipating new results which we hope will help clarify the debated issues surrounding the ChIP-Chip method.
"We are excited by this transaction, which we believe will help build a healthy travel ecosystem in China.
"Throughout the process we will keep an archaeological record which we hope will help inform the GSA's restoration programme and will remain as a detained document of where salvageable material was found".
"We see it as part of providing critical information to governments," he said, "which we hope will help them understand tobacco pricing policy".
We will open up the BBC to other news providers, through a new partnership which we hope will help local journalism to thrive.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com