Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
To which we respond: no, no, no; it's different.
The nervous humor with which we respond to the unspeakable is one of our ways of assimilating great horrors.
It very much guides the ways in which we respond to future challenges and conflicts in the world.
("Egad," you say, "there's a real gossip item in this column?" To which we respond, "Be patient, Dear Reader, we are not finished").
Cary Grant's bravado — his wonderful sense of pleasure in performance, which we respond to and share in — is a pride in craft.
But at its worst, the way in which we respond to those experiencing online harassment risks normalising it, isolating them further or implicitly blaming them for the abuse.
Similar(40)
Repeat!'' "Ave verum.'' We did this a couple of times, until she was confident that we had those four syllables down pat, at which point she blew into a pitch pipe and said "Here is your do," to which we responded "Do re mi.'' "Do re mi,'' I sang.
"And, with the exception of last October, it was also the month in which we responded to the most Category A calls inside our eight-minute target.
[Some homeless guy comes up to us and says "Hey man I live in this abandoned house across the street and I have to use a flash light to get around and my flashlight just ran out of batteries. Can I get some change? It's not for booze or anything. My flashlight just ran out of batteries] to which we responded, "Oh that's a coincidence.
Sometimes the staff expressed curiosity or discomfort about the field notes, which we responded to by taking the opportunity to discuss them with those involved.
"Even as we face an economic crisis which demands our constant focus, forces of nature can also intervene in ways that create other crises to which we must respond — and respond urgently," Mr. Obama said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com