Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The proposed algorithm outperforms state-of-the-art MINLP solvers as well as linearization approaches with regard to solution quality and computation times on a test set obtained from real industrial data, which we made available online.
Similar(59)
All subroutines are incorporated in PikeReader application, which we make available on GitHub repository.
The Simons Institute occasionally receives promotional membership coupons from RSF, which we make available to our visitors.
We outline a strategy by which our local pressure measurements, which we make available within a version of the GROMACS simulation package, may be used to design optimally equilibrated membrane-protein simulations.
By integrating this rich data set with orthogonal context-specific information, we have assembled an SH2-mediated probabilistic interaction network, which we make available as a community resource in the PepspotDB database.
"The underlying index and mutual funds we use to invest have decades long performance records which we make available to employees," Malhotra said.
"These additional revenues will ensure that we can continue to invest more into original content which we make available around the world.
— it is great for the Washington Post and the New York Times and the Huffington Post and anyone who chooses to use our technology which we make available to every news service out there.
Digital downloads, which we make available through our own website at a very high quality and with loads of metadata like artwork, commentaries, texts and translations, are on the rise.
Sheryl Sandberg: — it is great for the Washington Post and the New York Times and the Huffington Post and anyone who chooses to use our technology which we make available to every news service out there.
In this study, we further developed an automated, bioinformatics pipeline to identify and classify HCOs and NORs which we make available as a web tool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com