Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
A full seminar was devoted to the issue, in fact, with letter grades and all, in which we debated why we should or shouldn't engage in such an archaic act when our L.G.B.T.Q.
Having gamed my way through the judging process, myself and my fellow judges came up with a shortlist of nominees which we debated, threw the occasional cold-stare hissy fit over, and finally made our completed shortlist.
Similar(58)
The terms in which we debate civil liberties -- "unauthorized surveillance," "harsh interrogation," "indefinite detention" -- are often abstract and hard to grasp.
I don't believe that the future holds shortages and stagnation; it is more likely to be one in which we debate how we can distribute the abundance and prosperity that we've created.
I believe that resolutions will come at the end of debates in which we consider the common good and individual autonomy, a debate this country has had since its founding.
"If there is no common agreement on this point, then there is no platform on which we can debate individual articles".
I congratulate the rapporteur on the result that we have today, which we are debating.
The new technologies which we are debating here have, for the most part, radically altered the bases of production, service, distribution, trade, research, use of information etc. in our societies.
(PT) Mr President, the report which we are debating is of particular importance, bearing in mind the influence that social services of general interest have on the daily life of European citizens, as well as on social cohesion, job creation and economic growth.
These are important issues without easy answers, which we have to debate as a society.
But even more importantly, we have inherited from Rome many of the fundamental principles and symbols with which we define and debate politics and political action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com