Sentence examples for which we attributed from inspiring English sources

Exact(47)

Unfortunately, this also resulted in a significant reduction of gene expression, which we attributed to poor endosomal release of the Ad from its artificial lipid envelope.

The 6-month-old ULRC compost had the greater capacity to remove atrazine from solution, which we attributed to its greater organic carbon content.

Pod removal by rodents was high in 1 yr at both locations, which we attributed to high growing season precipitation at both locations during that year.

Such apparently acausal wave motion was again reported in Paper I in the case of ϵ = 0.2, which we attributed to a too strong attenuation (Q−1 ~ 1).

This deviation occurred in a step-like fashion which we attributed to 0.5 nm incremental changes in the interlayer spacing, previously observed through X-ray diffraction analysis.

Ammonia selectivity increased with sulfation, which we attributed to a shortened OSC-only zone and resultantly reduced consumption of NH3, slipping from the NSR zone, by downstream OSC.

Show more...

Similar(13)

"We've seen tremendous growth in our school program, which we attribute to Sept. 11," Dr. Gedeon said.

"Recently, we have seen significantly softer sales trends, which we attribute to general economic conditions and uncertainties," Michael Rouleau, chief executive of Michaels, said in a written statement.

Today the IRR publishes Driven to Desperate Measures: 2006-2010, a report that documents 77 deaths of asylum seekers and migrants in the UK, which we attribute to racism.

When we are subject to strong emotions, which we attribute to imagined causes, we are unlikely to act in a way that is good for ourselves, or for other people.

What, after all, are the kinds of things to which we attribute goodness simpliciter?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: