Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
We used the same data extraction process and quality assessment of the RCTs as in our previous study in which we assessed the efficacy and safety of infliximab-biosimilar in another inflammatory rheumatic disease, rheumatoid arthritis (RA).
In the first one, we had some small-sized instances by which we assessed the mathematical model and evaluated the general performance of the proposed metaheuristic.
We have established a preparation in which we assessed stimulation-induced, reversible and robust CGRP release from single mouse medullary brainstem slices.
GEE also accounted for subjects that were missing one or more of the follow-up time points at which we assessed driving status (T2, T3, and T4) (Hanley et al. 2003).
Another index of toxicity is the individual internal organ weight in relation to whole animal body weight, which we assessed through the coefficient of the liver, kidneys, brain and spleen in this study.
However, our workflow included additional steps during which we assessed the plausibility of the inferred genotype data.
Thus, only ∼17% of the LMCs showed no trends or decreasing sensitivity; some of which we assessed to be of good quality.
Likewise, few species for which we assessed habitat affinities were strictly found in old-growth coastal dune forest while most were also found in woody regenerating vegetation.
This hypothesis was evaluated in the present studies in which we assessed the ability of IgG Fab fragments against AS to provide protection against AS+ E. faecalis endocarditis.
The primary outcome of interest in this study was falls, which we assessed with the following questions: "In the past 12 months have you: slipped, tripped or stumbled?
This means that the added noise enhanced phase locking between relevant brain regions, often during the 0 100 ms interval in which we assessed the transient 40-Hz auditory response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com