Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Kolontar's lower part, which was worst hit, will probably never be habitable again.
They have spent a lot of money in Tamil Nadu, which was worst affected, but here we still have problems.
Indeed, it was difficult to decide which was worst: the evasiveness of the politicians, the nauseating self-righteousness of most of the audience or the stale repetition of questions raised in earlier debates.
It is hard to say which was worst for Gray - learning of the disappearance of his lead actor hours after he had been told the play was going to be a box-office hit, or the failure of heroic efforts to rescue it with a replacement actor, or the fact that the media unjustly attributed Fry's breakdown to the quality of the play, making Gray responsible for the whole debacle.
Collapsed bowling alley amid rubble Jump to media player Buildings have been flattened and cars have been crushed in the town of Moore, Oklahoma, which was worst hit by the tornado.
For example, the best two players Waymo and Cruise (see here) have driven more than anyone else but at the same time, Apple drove a lot of miles and was only slightly better than Uber, which was worst of all.
Similar(51)
Presenters John Inverdale and Sir Steve Redgrave managed to find a pair however, as they broadcast live from the rowing lake at Shunyi, which was worst-hit by the weather, causing chuckles from those who watched them on TV.
I'm nost sure which is worst.
"I doggedly, relentlessly seek out that which is worst in me so that I can set it, still quivering, at the public's feet," he writes here.
There are several questions dealing with race and racial differences, even asking which nationalities were "best" and which were "worst". What opinions did Americans have of Jewish people, before the war and its atrocities were known?
One reviewer of the games suggested "the greatest challenge is actually deciding which is worst", describing them as "a dismal experience".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com