Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Anglo Irish was eventually rebranded as the IBRC, which was tasked with winding down the bank's operations.
The C/T Coordinator briefly discussed his upcoming whitepaper on detainee issues, which was tasked to him by the EU Council.
Fire may also be turned on the regulator, the Office of Rail and Road, which was tasked with monitoring spending and progress of the funding plan.
Torture and death seemed synonymous with the almost exclusively Shia unit, which was tasked with rooting out Sunni insurgents from post-Saddam Iraq.
Yamadayev became head of the elite Vostok (East) division of Russian military intelligence, which was tasked with quelling separatist resistance in Chechnya.
The announcement caps a lengthy review by a special board committee, which was tasked in February with evaluating Mr. Cole's proposal.
Lambert, who later ran special branch's Muslim contact group, which was tasked with building relations with London's Muslim organisations, said he was not involved in any surveillance at that stage of his career.
When Martin was appointed archbishop of Dublin he handed over 65,000 files to the Murphy commission, which was tasked with investigating clerical child abuse in the Irish capital.
The raw data was then passed on to a panel of A-list nuclear physicists, headed by the future Nobel Prize winner Hans Bethe, which was tasked with interpreting it.
Her views on the EU were shaped by the experience of being appointed as one of the UK parliamentary representatives to the European convention, which was tasked with drawing up a new constitution for the European Union in 2001.
Beyond these onlys and firsts, however, was a nightly focus on black life, which was tasked with threading a specific needle: it had to be funny and authentic, while also, in a situation often jokingly pointed out by Wilmore himself, catering to a largely white audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com