Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It was located on the qGS3.2 region in our QTL analysis, which was recurrent across four environments for GL, LWR, CS, PL and AS, showing the most stable expression and pleiotropic effects (Fan et al. 2006).
Similar(59)
Color coding has also been successfully applied to retrieve network motifs (subnetworks which are recurrent more than expected in a PPI network) and comparing PPI networks of different species (Alon et al., 2008; Dao et al., 2009).
Clustering in high-dimensional spaces is a difficult problem which is recurrent in many domains, for example in image analysis.
Mohler et al. provide an example of it in which they relate crime to earthquakes in nature, which are recurrent, and model it with Epidemic Type Aftershock Sequence (ETAS) point process.
This study found patterns connecting approach and avoidance behavior, which were recurrent across three distinct sets of stimuli (i.e., beautiful and average faces, IAPS, and food stimuli) and three groups of subjects.
He also showed central cyanosis with episodes of apnea that required intubation and mechanical ventilation for twelve days, and a convulsive status with tonic-clonic seizures, which were recurrent during the following two days.
These disturbances, which are recurrent in cognitively-impaired subjects, induce dental care problems.
On average, each MMR-deficient tumor contained 472 such indels, 59 of which were recurrent indels.
A particular example of this situation was found for olfactory receptors, which are recurrent motifs in the dataset of sequences.
First public health interventions must deal with equity considerations a theme which is recurrent in the literature.
The percentage of calls which overlapped Sanger data, that were found across our samples multiple times ("Recurrent") was 90.1, while the percentage of calls that did not overlap which were "Recurrent" was lower at 83.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com