Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of a sentence "which was poor" is correct and usable in written English
You can use it to describe something that is not satisfactory. For example, "The quality of the customer service, which was poor, left me feeling frustrated."
Exact(17)
Djokovic admitted he was feeling tired in the second half of his match against Gulbis, the 25-year-old Latvian, which was poor by comparison.
They scored from a set piece, which was poor from our point of view, but we kept our heads down, kept working hard and deserved our away goal".
They went for the softest targets -- the youth in conservative central Arabia, and in places like the southern, mountainous province Asir, which was poor and neglected by the government.
Someone is always saying something about Sehorn, or about his marriage to the actress Angie Harmon, or taking note of his level of play, which was poor last week in Washington, or marveling at his athleticism, which may be second to none in professional football.
The hope was that Unite, which had a large treasury but few workers to unionize because so many apparel jobs had moved overseas, would mesh well with Here, which was poor but had a large number of hotel and restaurant workers to unionize.
"We conceded early from a set-piece, which was poor.
Similar(42)
Eleven NHS trusts had levels of coding consistency lower than 92%, which was poorer performance than would be expected from random variation alone.
But South Carolina, much of which is poor and rural, faces some particular challenges.
Which? has canvassed its members to find out which sites are good and which are poor and publishes results today.
Previous rovers have relied on solar panels, which were poor power providers and could only operate effectively during the day.
It seems no different to economy, which is poor given the significant extra cost for the cabin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com