Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Its earliest application was as an alloy with copper to form bronze, which was fashioned into tools and weapons.
We walked down along the beach to the red smokestacks of the North Avenue Beach House, which was fashioned after an Art Deco luxury liner.
The results indicate that the taxing physical examination, which was fashioned after legal challenges to previous tests, remains a significant hurdle for many female firefighter candidates.
As for Mr. Carmignac, he has several work spaces, but one of his favorites is the wood-paneled bathroom on the ground floor, which was fashioned after a car on the old Orient Express.
Despite the potential for improved proceeds, the government is unlikely to turn a profit on its $49.5 billion bailout of the troubled automaker, which was fashioned in late 2008 and early 2009.
The New Yorker, September 11 , 1926 P. 17They are speaking in superlativesof a notable new moving picture in town-- potemkin" which was fashioned by town-- potemkinrnmentown-- potemkin to annoy established authority everywhich.
Similar(45)
The characters and story lines change every year, as do the elaborate costumes, which are fashioned by professional prop and makeup artists.
The shimmering, curtainlike wall pieces by the Ghanaian-born, Nigeria-based artist, which are fashioned from bottle caps, collapse distinctions between painting and sculpture.
Some carry special hooks, which are fashioned out of sawed-off golf clubs, to make it easier on the back to fetch the horseshoes off the ground.
That is in contrast to alligators' skins, which are fashioned into wallets, belts and shoes, or their meat, which is commercially available and which shows up on restaurant menus, often as a deep-fried appetizer.
His twenty-seven rusty, rugged "Voltri" sculptures (nine of them are in the show), which were fashioned of scrap metal in one month in 1962, at a workshop in Italy, represent a legendary creative burst.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com