Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Wednesday's demonstration used a stripped down prototype of the phone, which was enclosed in a plastic cover to disguise its ultimate form and shape.
There was a crumbling tennis court, which was enclosed by an overgrown chain-link fence, and there was a concrete slab with a dirt-floored crawl space underneath it, and there were two limestone chimneys.
When I received the letter from the home secretary informing me that I had been granted citizenship, I was told that I would next have to sign an oath of allegiance, which was enclosed.
And while the apartment had 10-foot ceilings and much of its original crown molding, the dining room, which was enclosed and separated from the living room by a hall, was dark.
The second part consisted of a letter, which was enclosed with the e-mail.
The copper rod was mounted on a commercial SPME plunger and exposed to the cold surface of the TEC, which was enclosed in a small aluminum box.
Similar(40)
Premises are smoke-free only in areas which are enclosed or "substantially enclosed".
Wooden huts had been erected in the grounds, which were enclosed by barbed-wire entanglements.
"Thank you for your payment to replace your check, which is enclosed".
As the opening is formed, the acrosomal granule, which is enclosed within the acrosomal vesicle, disappears.
On the other side, which is enclosed, a man playing the flute, accompanied by a guitarist, was promoting Ontario.
More suggestions(16)
which was institutionalized
which was ceased
which was consolidated
which was encircled
which was discontinued
which was transposed
which was decommissioned
which was comprised
which was incorporated
which was cancelled
which was disclosed
which was confined
which become enclosed
which was transcribed
which was sped
which was exposed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com