Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
From below, the pirates could only see the silhouette of me in battle fatigues and the army hat, which was distinctively Chinese".
Similar(58)
It also has more than 20 distinct isoforms 40, each one of which is distinctively expressed under different conditions, which leads to difficulty in clinical applications of CD44-targeted therapy for cancer treatment.
They are entitled and even obligated to evaluate Woodson under postseason conditions, which are distinctively different from the regular season.
"I don't think it'll do anything for Newport," he says in that sing-song accent which is distinctively south-east Welsh.
"This sober, tender-hearted, very searching history of a family's progress, comprehends in its picture of life which is distinctively American, a psychology which is universal".
From this mosaic it is sometimes difficult to sort out that which is distinctively Persian or distinctively a development of the Achaemenian period and therefore perhaps an early Iranian contribution to general Middle Eastern society and culture.
They are entitled and even obliged to evaluate Woodson under postseason conditions, which are distinctively different from the regular season, and especially given the unique challenges the Knicks have developed a habit of presenting.
The submillimetre region of this molecule exhibit several laser lines, two of which are distinctively strong.
The only fee is $5,000 from the vendor, and that is to cover the cost of a new prefab kiosk, which is distinctively colored bright orange with black.
To identify such substantive standards, Aristotelian constructivism starts with an account of our rational animal nature, which is distinctively plastic and educable.
We can test this hypothesis by looking at the fossil record, where we find evidence that cynodonts, the ancestors of early mammals, had teeth (Hopson and Kitching 2001)—indeed, teeth differentiated by their functions, which are distinctively characteristic of mammals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com