Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Maximum H2 production rate of 1.7 L L−1 h−1 was observed at a dilution rate and recycle ratio of 0.8 h−1 and 0.6, respectively which was corresponding to the lowest NADH/NAD+ ratio.
However, the result also showed that a β-strand was not strongly conserved to choose its real partner from all the alternative β-strand partners, which was corresponding with the ordination results of the statistical analysis each other.
Under the UV light irradiation, the emission spectrum exhibited four obvious lines centered at 491, 545, 588, and 620 nm, which was corresponding to the 5D4 → 7FJ (J = 6, 5, 4, 3) transitions of the Tb3+ ions in the TbF3 nanoparticles.
Furthermore, the outer layer revealed that the Au shell had a thickness of about 2 nm and a lattice spacing of 2.35 Å, which was corresponding to the (111) plane of fcc Au. Figure 3 Typical TEM images of MNP (a), GA-MNP (b), and GAAu-MNP (c).
The calculated CIA values of the sediments along the borehole indicate that a relative strong chemical weathering occurred during the deposition of sediments at depths of ∼35 to 88 m, which was corresponding to the depth at which high As groundwater was observed at the site.
The maximum lap shear strength of 88.7 MPa, which was corresponding to 83% of the parent material, was achieved at the material processed at a bonding pressure of 20 MPa in a bonding time of 1.8 ks at a temperature of 673 K.
Similar(45)
All further modifications are based on these PN/2 solutions, which is corresponding to the PN/2 EB.
Therefore, the peaks at 44.0°, 51.2° and 75.3° can be observed, which are corresponding to carbon.
The isotherm is identified as type IV, which is corresponding to the characteristic of mesoporous materials.
Let denote the transmission rate space of each channel, in which is corresponding to -QAM transmission.
The channel vector represents the effective channel transfer function which is corresponding to symbol intervals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com