Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
All told, she raised $57,000, which was channeled through an aid group, American Assistance for Cambodia.
Congress passed a law in 2010 at Mr. Obama's urging that eliminated government fees paid to private banks, an estimated savings of $68 billion over 10 years, which was channeled into Pell grants for the poorest students.
The fiber, which was used to stimulate the cell, had a tapered tip, which was channeled through a plastic pipette bent at 45° (135° in Fig. 2b).
Additionally, the reactions of the HMP were utilized to generate NADP, which was channeled into proline synthesis, and 5-phospho-alpha- d-ribose-1-diphosphate, which was used for the purine salvage pathway.
Similar(55)
"Originally built to collect spring water, which was channelled down to the city in a series of hollow elm pipes", today they see service as mixed, ladies' and men's ponds.
The U.S. aircraft industry would not have become what it is today had the U.S. Air Force not massively subsidized it indirectly by paying huge prices for its military aircraft, the profit of which was channelled into developing civilian aircraft.
"The payments, which were channeled through compliance, were described as 'a cultural thing.' ".
All the tenants on the museum's campus are helping to raise revenues, which are channeled back into the arts complex.
Structural Funds for regional development, which are channeled through member states.
Exodus uses the funds, which are channeled through state agencies to provide a range of services, including providing housing, food, clothing, and English language classes to refugees.
Much of this activity is supported by a grant from the Department for Business, Innovation and Skills, most of which is channeled to the University Research Fellowships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com