Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Last December, ImClone seemed on the brink of success with its first drug, Erbitux, which was awaiting Food and Drug Administration approval as a treatment for colorectal cancer.
Mr. Flynn, who was a recess appointee with two Democratic board members, also asked that President Obama withdraw his formal nomination to the board, which was awaiting Senate confirmation.
In a precursor to his start next Sunday in Baltimore against the Orioles, Pettitte will have a final tuneup Tuesday for Class AA Trenton, which was awaiting its opponent in the finals.
The Food and Drug Administration has cleared Bextra to treat osteoarthritis, rheumatoid arthritis and pain associated with menstrual cramping, giving it a head start on Merck & Company, which was awaiting approval for its arthritis drug.
The body, which was awaiting positive identification last night, was found near Mr. Marcinski's home, said Garey S. Chin, the assistant agent in charge at the F.B.I.'s Newark office.
As the mistake was explained by Dr. Maurer, the man had gone to the school district offices on Monday to pick up some other materials, had put down his own papers on a secretary's desk and grabbed the eight-pound SAT package, which was awaiting pickup by FedEx, when he went to retrieve his papers.
Similar(52)
Brian Liston and Edward Woodford co-founded Seed CX, which is awaiting regulatory approval from the U.S. Commodity Futures Trading Commission.
Zynga, which is awaiting its Wall Street debut, declined to comment beyond a press release.
The Bush plan might "destabilize" support for the Kyoto pact, which is awaiting ratification.
The same rules will apply to the French automobile industry, which is awaiting a bailout.
There has been tension between Facebook, which is awaiting its public offering, and Zynga over how to split revenue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com