Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Compound 8 was obtained by catalytic reduction of the nitro derivative (7), which was arrived at by direct reaction of 1,1-dimethyl-2- 4-nitrophenyl 1,1-dimethyl-2- 4-nitrophenyl 1,1-dimethyl-2- 4-nitrophenyl 1,1-dimethyl-2- 4-nitrophenyl 1,1-dimethyl-2- 4-nitrophenyl
Businessmen said that rezoning of the parcels to R-1 is a subversion of the recently approved land-use plan, which was arrived at after lengthy public hearings that ended with a compromise between commercial and residential interests.
We constrain the bit difference to be no more than 10 bits, which was arrived at by trial-and-error.
The authors have recently advanced a steric model explaining the facial selectivity of the fluorination, which was arrived at by combining X-ray data with molecular modeling.
Similar(56)
Eleven people on board the flight, which was arriving from Nashville, were taken to hospitals.
Having lost power, the BA flight, which was arriving from Beijing, came down within the airfield boundary at Heathrow, 330 metres short of the runway.
The plane, which was arriving from Milan, Italy, crashed into a British Car Auctions site at the airfield shortly after 15:00 BST, exploding on impact.
Impaled on Oceanic, which was arriving from Asia, the City of Chester remained afloat for six minutes before sinking.
According to initial reports, the boat tipped over when panicked passengers shifted to one side as a cargo ship, which was arriving to intercept them, drew near.
As a police line formed around the yuppie flats, the black bloc gave up and mooched off to re-join the main march, which was arriving in Parliament Square to listen to speeches by trade unionists, left-wing academics and Owen Jones.
As a police line formed around the yuppie flats, the black bloc gave up and mooched off to rejoin the main march, which was arriving in Parliament Square to listen to speeches by trade unionists, left-wing academics, and Owen Jones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com