Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The general and specific features of plant metabolism ultimately derive from oxygenic photosynthesis, which underlies the autotrophic nutrition of plants.
Britain is a signatory to the European Convention on Human Rights, which underlies the powers of the Strasbourg court.
The best-understood force, however, is the electromagnetic force, which underlies the related phenomena of electricity and magnetism.
Horse Heaven, in short, is written on the purest Marxist principles, and its author wants us to know the economic basis which underlies the slowly gathering action.
There he began writing stories which became The Silmarillion, the legendary history of Middle-earth which underlies The Hobbit and The Lord of the Rings.
Even the bowl-like geological formation known as the Seattle Basin, which underlies the city, appears to have had little impact.
The title refers not only to the commissioning orchestra but also to the Canon to the Guardian Angel, a section of the Orthodox liturgy which underlies the symphony's structure.
"The court would love to be able to make sure the streets of Yonkers are not congested, but the court's first objective is to facilitate its magnet program, which underlies the desegregation effort," said the monitor, Joseph M. Pastore Jr.
The subterranean cavities and conduits are major elements of one of the most productive sources of freshwater in the world: the Floridan Aquifer, which underlies the entire state and extends below parts of Mississippi, Alabama, Georgia, and South Carolina.
The classic chemistry of old money, new money, and densely textured local history which underlies the character of an Atlanta or a Savannah, a Raleigh or a Richmond has never really existed to shape Fayetteville's story.
The flexural-velocity expansion into power series, which underlies the Padé implementation, is detailed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com