Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
While most cell services let you choose a "family plan," which typically entails the ability to include additional lines at a discount, Fi didn't yet offer this option.
We suggest that standard licensing, which typically entails a simple exchange of knowledge for money, is less likely to lead to a product innovation than licensing embedded in a broader partnership.
Empathy may therefore be thought of as promoting an experience of inclusion and inclusiveness, which typically entails noticing, and acting upon the recognition of similarity or sameness.
You can choose from a standard detoxification cleanse, which utilizes baking soda and sea salt, or an herbal one, which typically entails the usage of such ingredients as coffee.
Similar(56)
The logic of the 3D approach applies to such experiments, which typically entail 2D analyses of behavior.
The definition of an outbreak differs by disease but typically entails a group of related cases for which a common source is identified or suspected; outbreaks may include as few as two cases.
With respect to the latter, this typically entails some form of prediction, either at the fine spatio-temporal granularity which, for example, might be required for a strategy of 'hotspot policing' (Chainey and Ratcliffe2005), or in the more generalised terms which might be used to inform long-term policy.
It typically entails nostalgia for real or fancied past ages that dealt — successfully, in retrospect — with similar crises.
It is a tradition that typically entails weeks away from home in the tutelage of tribal elders and culminates in circumcision by a traditional surgeon.
Getting to Fogo Island still isn't easy; it typically entails several flights, a 60-mile drive, a 45-minute ferry and then another drive.
A Botox headache treatment session typically entails a total of about 30 to 40 shots around the head, neck and shoulders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com