Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The hub of the Old Town is Žižka Square, from which tortuous narrow streets spread out, originally planned to impede access by enemy intruders.
Similar(59)
I also honored Peter at the fund-raiser we chaired together for twenty-four years which was tortuous, and yet equally cathartic.
Which sounds slightly tortuous written down, but the game's genius is its stripped-down simplicity.
He even insisted that the the ministry had not released Dr Kelly's name, which took some tortuous reasoning.
Aston Villa reached their first FA Cup final for 43 years here yesterday by a route which was both tortuous and, at least until extra-time, torturous.
In 1909, a revised text appeared as volumes 23 and 24 of the New York edition, together with one of James's magisterial prefaces in which, with sometimes tortuous circumlocution, he reflected on the art of fiction as he understood it.
The south Sudanese government in Juba, which had mediated tortuous talks between Uganda and the LRA for two years, had recently been angered by LRA attacks inside its own semi-autonomous region.
Buried inside the 156 pages of closely-typed official correspondence, memos and minutes which detail the tortuous negotiations on the release of the Lockerbie bomber is a short paragraph which has ruined the recess for one of Gordon Brown's junior ministers.
The drug was released from the solid foams in a diffusion-controlled, sustained manner due to the presence of intact air bubbles which imparted a tortuous diffusion path.
Another translated term discussed was "painful" as it was translated to be "tortuous", which was considered to be too severe, and it did not truly represent the context of screening colonoscopy.
It was found that sharp textured AA2198 alloy, which also showed tortuous shear lip morphology, has higher fatigue resistance and larger fatigue life improvement of crenellations compared with the nearly randomly textured AA2139 alloy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com