Exact(3)
It was another side to her which, though present in most performers, one rarely saw: uncertainty, lack of confidence and vulnerability.
The same also applies to tumour recurrence, which, though present in our series, were too limited in number to allow statistical analyses and, above all, seemed more strictly related to tumour size and extra capsular spread than to Clusterin expression.
Managers are not concerned with invasive species which, though present, are rare and unobtrusive, but rather with species such as Melaleuca quinquenervia in southern Florida, which has become sufficiently abundant and ecologically dominant to drastically alter the environment in unfavorable ways for a wide range of other species (Bodle et al. 1994).
Similar(57)
Rather, the manifestation of Jesus represented the pinnacle of incarnation of divinity, which, though indeed present in the entire world, yet in Jesus occurred in the purest form possible.
In essence, the method used here is a way to estimate cases in a population where they are likely being undercounted, based on travelers to countries in which undercounting, though present, is less severe.
These same systems, though, present a unique and fairly new set of risks fin which insurance is still figuring out its role.
Control rooms' environments, though, present complex features and a series of mechanisms unpredicted by the guidelines, which must be faced accordingly.
Therapy should aim for total elimination of the cancer, but "we need to think about immune-system equilibrium," in which the cancer, though present, does not grow or spread.
Documentary-makers seek a stereotyped rusticity which, though politically charged, is presented as the neutral and immutable spirit of rural life.
City Life, though, presents another world altogether.
Last fall, two California entrepreneurs brought out a line of dolls called Smartees, which, though physically similar to Barbie, present themselves foremost as dedicated professionals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com