Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Despite the slow decay of 40K to 40Ar (half-life 1250 million years), which therefore entails large analytical challenges to date young events, Renne et al. [137] were able to obtain an Ar Ar age indistinguishable from the historical age of the eruption.
Similar(59)
Cognition therefore entails recollection and the ideas of things with which the mind thinks are therefore anticipations – Cudworth adopts the Stoic term prolepsis to denote them.
A move into work therefore entails a recalculation of entitlement, multiple communications and possible delays and gaps in payment.
Such a possibility therefore entails that some maximal possibilities differ haecceitistically.
This therefore entails a bias in the responses regarding demographic and socio-economic conditions.
The lifetime QALY approach therefore entails the same adaptation problems as health state valuations in standard QALY applications [ 33].
Phosphane ligand 1 entails a high spatial flexibility in these copper complexes, which therefore should be predestined to adapt to a large variety of substrates in catalytic reactions.
Operationalising a polyphonic approach to video data generation therefore entailed a revised form of richly seeing which encountered the visual field of the infant him or herself.
Each penalty point entails the reduction of a 30% discount on the driver's car insurance premium, which therefore produced the name, Pay as You Speed.
Therefore, coping flexibility, which entails adapting oneself to the demands of stressful situations, is a highly useful psychological resource for low SES individuals.
Empathy may therefore be thought of as promoting an experience of inclusion and inclusiveness, which typically entails noticing, and acting upon the recognition of similarity or sameness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com