Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
There are a few cases — genocide and mass famine, let's say — on which there really are not two sides to the question.
Most of the areas in which there really is a global contest concern the state, not individuals and here Mr Cameron's performance is mixed at best.
After an initially playful approach, Kerr steers his country house mystery into the darker territory of a political thriller — the kind of locked room from which there really is no way out.
"There's a large number of patients for which there really is no approved treatment," Dr. Puliafito, chairman of the Bascom Palmer Eye Institute at the University of Miami, said in an interview.
The eclipse of compassionate conservatism also means that Republicans have had little occasion to work with Democrats on subjects like poverty, about which there really was a developing consensus.
What the rest of us have achieved since 1882 is a certain pride in being overworked, a feeling that we live in a whirlwind of effort from which there really is no virtue in ceasing.
Similar(50)
"Those who have not managed to amortize fully their boat purchase costs before the crisis are now really suffering, trying to sell unaffordable boats for which there is really no demand," he said.
"We had 33,000 visits last year which proves there really is a public appetite for what these small venues have to offer".
The Bureau of Labor Statistics has been now revising past months' jobs creation by as much as 50percentt, since June, which means there really was no danger of a second recession.
That was the one that answered the question of who killed Laura Palmer, after which there was really no reason to keep watching.
And, consarn it, "State of Mind" starts the second and third episodes the same way — a repeat offense for which there is really no excuse, not even the fact that the main character is a psychiatrist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com