Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "which terminates" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that comes to an end or concludes, often in a technical or formal context. Example: "The process which terminates the session will ensure that all data is saved before logging out."
Exact(60)
Such statements may be terminated in two ways: by a period (implicit termination), which terminates all unterminated statements contained, or by a scope terminator, which terminates the nearest matching open statement.
Like many other RiPPs, lactococcins possess an N-terminal leader sequence, which terminates in a glycine-glycine motif.
The fragments tested were an N-terminal fragment of the LIC G domain (a.a. 1 389, which terminates after a predicted helix that may correspond to α8) and a C-terminal fragment (a.a. 389 523).
That line also makes a stop at the M station, which terminates at Metropolitan Avenue.
Jura has just one main road, which terminates some way short of the island's northern tip.
On Main Street, which terminates at the legendary - to surfers, at least - Huntington Pier, there are two surf shops: Jack's Surfboards and Huntington Surf and Sport.
They are distinguished from other beetles by their unusual antennae, each of which terminates in three flattened plates that fit together to form a club.
Also fixed to the pallet arbor is the crutch, which terminates at its lower end in a fork that embraces the pendulum rod.
The sporophytic (asexual) generation develops from the gametophyte and usually consists of a raised stalk, or seta, which terminates in the sporangium.
These two layers are to be regarded embryologically as the forward continuation of the retina, which terminates at the ora serrata.
Yokohama stands on a coastal plain shut in by hills, one of which terminates toward the southeast in a promontory called Cape Hommoku.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com