Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Forty tag control image pairs, which take approximately 3 min to acquire using a single inversion label delay time, were adequate for providing stable CBF estimates at the group level.
Part 2: clinical assessment tests which take approximately 25 min to complete (table 2).
The intervention will consist of 25 computerised working memory training sessions, which take approximately 35 minutes each to complete.
An alternative way to estimate aerobic capacity is by using time-consuming validated questionnaires, which take approximately 20 minutes to complete.
The process consists of one manual step and four automated steps which take approximately 5 minutes for images from each patient.
Once a participant is deemed eligible for participation based on their V0 results, they are next scheduled for their baseline sessions on the repeated assessment battery (V1-V2), which take approximately four hours total.
Similar(53)
Typical was the debate in Topeka, which took approximately ten minutes.
Females are thought to reach sexual maturity when they surpass the 4-metre (13-foot) mark in length, which takes approximately 150 years to achieve.
Ten years ago, enterprising workers at the facility set up the system, which took approximately three images per minute and distributed them on a local network, to spare themselves a long hike to what might be an empty pot.
Any attempt to fix the broken posts failed and there was no spare goal available in the Bernabéu and a goal had to be brought from the training ground of Real Madrid – which took approximately an hour.
During fermentation, which takes approximately one month depending on weather conditions, the kimchi jars are stored totally or partially underground in cellars or sheds built expressly for this purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com