Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Songza, introduced last fall, is based on the principle that even using Pandora, which tailors song streams to a listener's taste, requires too much thought.
Another idea being piloted is a new procurement system, designed in partnership with local small businesses, which tailors the process according to the procurement activity taking place.
A few people made portfolio picks on their own, but most took their cues from mPower, which tailors recommendations according to information supplied by the employee.
Firms such as Facebook, which gives each consumer a different landing page with updates about their friends, and Google, which tailors search results to what the system knows about the user, have shown that personalised content can have great appeal.
Instead, "Kill by Inches" climaxes with a competition in which tailors try to guess the measurements of fully dressed models, the ultimate thrill for Thomas, something less than that for the public.
There are, of course, technologies to help and Strutt points to some including Qualcomm's Consia, which tailors background functions on phones and tablets to behave differently so "personal" looks distinct from "business".
Similar(36)
This is also a season in which tailoring has made a strong statement.
Instead of falling back on nationally prepared Department for Skills and Education material, Portsmouth has created its own user-friendly packs which tailor information to the local area.
They possess insider knowledge: in Shanghai and Buenos Aires, they will tell you which local dive is best and which tailor won't rip you off.
The restaurants, most of which tailor their menus to on-the-fly diners with extensive to-go options, are reinterpreting the concept of eating local.
"Part of Bond's personality is discernment and sophistication and a lot of that is expressed by consumer choices, like which tailoring he uses and which car he drives," Gonsalves says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com