Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Here, for example, is Ayatollah Khamenei last year: "This barbaric, wolflike & infanticidal regime of Israel which spares no crime has no cure but to be annihilated".
The movie has been cast with an eye toward authenticity rather than renown, which spares audiences the distraction of seeing familiar movie stars in robes and sandals.
"I spend the extra money on sandwiches at the school's cafe," said Mr. Wong, which spares him the frozen food or ramen he would otherwise make for himself at home.
Many European businesses, including even BP (which spares no effort to cultivate a green image), were suddenly complaining that it would impose unfair costs on them.Another sign of trouble surfaced even before the ink had dried in Bonn.
The concept of limited liability, which spares owners from bankruptcy if their companies fail, was not enshrined in Chinese law until 1994, and it was only applied to smaller firms in 2006.
He has not applied for citizenship, preferring to remain a legal permanent resident and maintain his Chinese citizenship, which spares him the bother of securing a Chinese visa when he goes to China for business.
Similar(31)
It may have been disciplinary fatigue which spared Grégory Vignal moments later.
A recent bank failure in Portugal, Espírito Santo, resulted in a state-backed rescue which spared many bondholders.
Rob Pruitt, an artist, designed the awards evening as an "installation," which spared the budget an event designer.
But he affirmed that China's plan to slowly wind down last year's large economic stimulus program, which spared China the worst of the recession, would continue unchanged.
As lord chancellor, Hyde pressed for a generous Act of Oblivion, which spared most republicans from royalist vengeance, and for speedy provision of royal revenue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com