Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Close to 100% of the light goes downward, unlike conventional street lights which send a third of their glow into the night sky, causing light pollution.
The connections have been made possible by the growing fleet of remote-controlled planes, like the Predators and Reapers, which send a steady flow of battlefield video to intelligence centers across the globe.
The defendants would use so-called SQL injections, which send a command or piece of code to a computer allowing unauthorized users to manipulate contents of the computer system.
Unlike analog phones, which send a continuous sound wave, digital phones work by sampling just parts of the sound wave and then transmitting pieces of data quickly in bursts.
Of course, we're lucky to have the support of the Queen social media channels, such as Queen Online and Queen's Facebook page, which send a lot of traffic our way, and Queen's record company Universal Music has also been incredibly supportive throughout the campaign.
He pointed to the successively deeper chalky bands of sand and rattled off a series of infamous storms that produced them: the hurricane of 1954; the storm of 1938, which send a bulging dome of water through downtown Providence; the hurricane known as the Great Gale of 1815; and two from the 1630's that were too close in time to discriminate.
Similar(47)
"Australia won its first case, which sends a strong message.
And don't forget Mexico, which sent a 51-year-old downhill skier to the Games.
The attacks, which subsided this week, have also concerned NATO, which sent a specialist to Estonia.
The chief said he called Los Angeles police, which sent a patrol car to Ciancia's apartment.
Representing Taiwan is the Straits Exchange Foundation, which sent a 19-member delegation here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com