Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
A pulse-like of a tracer is injected in the porous formation, and the thin plume spreads due to the fluctuations of the velocity which results a RSF as well.
The multifunctional groups (OH, NO2 and CO) of HMNP-DTC-Au NPs showed strong ability to interact with diafenthiuron, yielding to form stable HMNP-DTC-Au NPs-diafenthiuron supramolecular network, which results a red-shift in the SPR peak and a color change from red to blue.
The most popular glucanotransferase applied in this reaction is cyclodextrin glucanotransferase (CGTase) that catalyses cyclisation, coupling, hydrolysis and disproportionation simultaneously; which results a crosstalk in the glycosyl donors that comes from initial reactants, reaction intermediates as well as side products in parallel reactions.
From the hybrid-learning algorithm in ANFIS, it can efficiently construct rule database and optimal distribution of membership function to solve the punch stroke which causes the ductile fracture, and the preform shape which results a desired cylindrical workpiece after forming in the upsetting process.
The IrOx-NDs have high density of approximately 1 × 1013/cm2 (Figure 2c), which results a large memory size of > 60 Tbit/sq in.
Thus, for every query object, the objects in the database are all assigned a metric value based on (3), which results a sorted retrieval list.
Similar(45)
First, we identified P229fs as a SNP which results in a truncated constitutively active RIG-I.
They assemble into a heterodimer, which results in a four-domain transporter.
This could be a duplication, which results in a modified secondary structure.
And there: a map of an Electoral College tie, which results in a deadlock that can only be resolved by Congress!
It seems to me impossible to find an interpretation which results in a viable rationale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com