Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(31)
"We have not yet succeeded in adopting a circular pattern of production which ensures resources for all and for the future generations, and which requires us to limit the use of non-renewable resources, to moderate consumption, to maximize the efficiency of the exploitation, to reuse and to recycle".
The law of the parapet (Deuteronomy 22 8) is also used as an example of a general principle which requires us to prevent potential harm not only immediate harm (Moses Maimonides, Mishnah Torah, Laws of Murder, 11 4).
You've got to use all your tools, and this is a kind of war which requires us to fight on multiple fronts with all the weapons at our disposal".
"We finish one step in every seven seconds, which requires us to concentrate and keep working and working.
"What happened today is again a tragic event which requires us all to unite to act with determination against terror," Mr. Sharon said, adding that "the condition for peace negotiations is an end to terror and violence".
"But the census forms came with an endorsement from the Census Bureau called Change Service Requested, which requires us to return any improperly addressed mail, and to notify the sender of the proper mailing address".
Similar(29)
As with GAGE, we followed a strict standard of reproducibility, which required us to use only freely available assembly software, and our results include the full 'recipe' used for each assembler for each of the genomes.
However, we used the analytical solution for a rectangular fault (Okada 1985, 1992) which required us to modify the fault elements.
In the 1960s, he was promoted, which required us to move to Montreal.
"This was a response to a complaint which required us to look at their files," he said.
An outfit called 3ality Digital has produced a three-dimensional broadcast for the N.F.L., and before long it won't be just the halftime commercials during the Super Bowl which require us to don our glasses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com