Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
As with GAGE, we followed a strict standard of reproducibility, which required us to use only freely available assembly software, and our results include the full 'recipe' used for each assembler for each of the genomes.
Researchers blame the problem on an old government policy, abandoned over a decade ago, which required US software makers to use weaker security in encryption programs sold overseas due to national security concerns.
However, we used the analytical solution for a rectangular fault (Okada 1985, 1992) which required us to modify the fault elements.
In the 1960s, he was promoted, which required us to move to Montreal.
"This was a response to a complaint which required us to look at their files," he said.
Two hours later Jane Rodd, Millbrook's chief instructor, and Meike, a 10-year-old mare, helped me work on developing "impulsion," the horse's desire to move, which required us to to improve my posture.
Similar(41)
"We have not yet succeeded in adopting a circular pattern of production which ensures resources for all and for the future generations, and which requires us to limit the use of non-renewable resources, to moderate consumption, to maximize the efficiency of the exploitation, to reuse and to recycle".
The law of the parapet (Deuteronomy 22 8) is also used as an example of a general principle which requires us to prevent potential harm not only immediate harm (Moses Maimonides, Mishnah Torah, Laws of Murder, 11 4).
Past studies have often used frequency-based approach to quantify changes in the events, which requires us to define an anomalous event by calculating a frequency of threshold exceedance and aggregating across space.
You've got to use all your tools, and this is a kind of war which requires us to fight on multiple fronts with all the weapons at our disposal".
"We finish one step in every seven seconds, which requires us to concentrate and keep working and working.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com