Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "which required the" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used to introduce a clause that provides additional information or context about a specific action or situation mentioned in the main clause. Example: I studied for hours, which required the use of multiple textbooks and online resources. In this example, the phrase "which required the" is used to explain what was necessary in order for the subject (I) to study for hours. Another example: The project was a success, which required the collaboration of all team members. Here, the phrase "which required the" is used to describe what was needed for the project to be successful.
Exact(59)
"So we added this, which required the approval of HUD.
Dinkins, which required the city and state to reduce population limits in two overcrowded armory shelters.
The tees were moved back 25 yards, which required the club to rebuild the putting green.
His mother subsequently remarried and divorced several times, each of which required the family to relocate.
Federal commanders were determined to take Charleston, which required the recapture of Fort Sumter.
I later discovered Usborne's Puzzle Adventures, which required the reader to work out puzzles to solve a mystery.
His aura of invincibility – which required the rest to battle the man and his legend – left him some time ago.
Examination revealed pneumonia, which required the provisional insertion of a tube on Friday evening, a statement said.
Another brawl erupted, which required the intervention of six policemen, while at the boundary line another scuffle erupted.
This was the heyday of the UK nuclear programme, which required the development of new materials for the early reactors.
In the course of fulfilling this promise, Sherry contracted gangrene, which required the removal of part of his intestines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com