Sentence examples for which remarkably differ from inspiring English sources

Exact(1)

Post-synthesis nanotube annealing in a vacuum lead to a better graphitisation and appearance of a striking structural feature: nanotube tip- and compartment-ends of high crystallinity display either flat or conical morphologies, which remarkably differ from pure carbon nanotubes.

Similar(59)

Polymer 3 was soluble in a large variety of organic solvents, such as methanol, acetone, chloroform, and ethyl acetate, and insoluble in water, which remarkably differed from the solubility of 1.

Our analysis of teacher-made tests revealed that the current assessment practices do not remarkably differ from assessment practices common prior to LAR.

As shown in Table 2, patient characteristics did not remarkably differ between the EM and PM.

At this dose, the pharmacokinetic profiles of tivantinib (AUC0 12 and Cmax) did not remarkably differ between EM and PM.

For genes that exhibit similar expression profiles, their scales of altered expression levels could remarkably differ between I_CN and C_CN.

As indicated in Fig. 5 the behaviors of the structures remarkably differed in different models.

Indeed, the caveolar density remarkably differs in different tissues.

However, the number of interactions remarkably differs between both studies (32 PPIs in vertebrates vs. only 20 in Drosophila).

Many species including Ilisha africana, Gerres melanopterus, Malapterurus electricus, and Parachanna africana recorded coefficient which did not differ remarkably from 3.0 indicating growth in such fishes to be isometric.

Finally, we demonstrate that in the developing anlage macronuclear-destined sequences (MDS) show specific distributions of PTMs, which differ remarkably from those of actively transcribed genes within the fully differentiated macronucleus.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: