Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "which reflected to" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct preposition should be "on" or "in" instead of "to." Example: "The results of the study, which reflected on the participants' experiences, were enlightening."
Similar(60)
The first indicator is the overall robustness, which reflects to which extent the system is able to stand failure sequences.
Meanwhile, the upper bound of transmission failure rate is given, which reflects to be closely related to sampling period and the upper bound of node delays.
It can assist users in practicing the judgment of knowledge which reflects to their JOOC and SCLV, if they have high level of SSE or low level of ELA.
The computation used for the utility given in Eq. 1 defines a new rank for the Design Patterns results which reflect to the user's opinion regarding the utility of each Design Pattern.
The determining factor here is the Km value, which reflects, to a significant extent, the binding affinity of the substrate.
We used MCF-7 and MDA-MB231 human breast carcinoma cell lines, which reflect, to a large extent, the major features of cancer cells in vivo [ 22].
Based on cloning frequencies, which reflect to some extent relative expression levels, some HML-2 proviruses obviously contribute more to the HML-2 specific RNA pool than other proviruses, i.e., they are expressed at higher levels than others.
The location parameter, which reflected the severity to which each item responded, ranged from −0.65 to 0.54.
In comparison, the results show that the CIBIM provides various designs which reflected individual desire to change.
The second chapter was the launch of Pro three years ago, which reflected our determination to make POLITICO the capital's dominant news organization on policy as well as politics.
Credit spreads are unlikely to shrink to their pre-crisis lows, which reflected an overly sanguine attitude to financial risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com