Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
There are also echoes of great Russians devoured in the reading room, which reappears in Letters from England (1973).
Some bits of business that Mr. Dodin invested in earlier, like that filmstrip, which reappears packaged into unromantic film cans, at last pay poignant dividends.
Look, Ma, nobody's responsible for this production, which reappears this season still further modified from the original, controversial staging by Graham Vick.
Likewise the 2007 story "1966", which reappears in the novel Tree of Smoke, describes a desultory then suddenly violent shore leave in Honolulu that, but for the tropical weather, might have come from the earlier collection.
Its closest antecedent may be "Delia's Gone," which Johnny Cash transformed from a traditional narrative to a psychological confession in 1962 and which reappears on the Man in Black's new box set, "Love, God and Murder" (Legacy).
It is outrageous and unbelievably good, a real rival for the disarmingly simple spicy shrimp rémoulade served on crisp layers of fried mirliton, the local name for chayote, which reappears at dinner, with more layers, as a napoleon.
Similar(41)
The wolf, which reappeared in France uninvited in 1992, seems determined to stay.
At pH 2.2, the protonated PDMAEMA swelled the PEC coronas completely, leading to the disappearance of the inner cavities, which reappeared after increasing the pH to 5.5.
His tours overseas for the council, many of which reappeared transmogrified in his novels, were invariably marked by unscheduled revelry, as well as by serious literary discussions.
And he is revisiting songs he wrote that have long been part of America's cultural fabric, like "Turn, Turn, Turn," which reappeared on "Tomorrow's Children".
Influence from these areas may have been responsible for the renewed opulence, represented by a vivid polychrome pictorial mosaic, which reappeared in Roman art in late antiquity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com