Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Grain is poured through a hole in the centre of the rotating millstone, flowing into shallow grooves, called channels, which radiate from the centre of the stationary millstone.
The airline's North Atlantic routes are solidly profitable, thanks to business travelers, and its Asia routes, which radiate from a hub at Narita Airport in Tokyo, are the envy of the industry.
A famous crossing point on the Danube where highways have always converged in the past, it has become the hub of the country's trunk roads and main railway lines, all of which radiate from the capital.
Those include the Nilgiri Hills, with their highest peak, Doda Betta (8,652 feet [2,637 metres]); and the Anaimalai, Palni, and Cardamom hills, all three of which radiate from the highest peak in the Western Ghats, Anai Peak (Anai Mudi, 8,842 feet [2,695 metres]).
Each stay frame has a central compressed spoke which pretensions stays which radiate from its end to the core.
Second, based on this finding, a criterion that enforces both statistical and spatial orthogonality is proposed to blindly separate incoherent sound sources which radiate from disjoint domains.
Similar(45)
The goal, which radiates from the very top of the Chinese government, suggests that Detroit's Big Three, already struggling to stay alive, will face even stiffer foreign competition on the next field of automotive technology than they do today.
There is an extensive bus network which radiates from Manchester city centre.
And although they resemble each other in no way physically, they can pass for siblings because of their mutual charisma, which radiates from whatever size screen they share.
The superior longitudinal fascicle runs lateral to the corona radiata which radiates from the internal capsule.
This signal, which radiates from the chromatin template, is driven primarily by phosphorylation events, mainly on serine and threonine residues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com