Suggestions(1)
Exact(2)
The county charter says nonresidents "may be appointed to an office or position for which peculiar or exceptional qualifications of a scientific, professional or technical character are necessary.
But for most of the album Mr. Albarn keeps the music low-key and eerie, creating an alienated skiffle in which peculiar sounds crackle and clank behind plucked guitars and austere keyboards.
Similar(58)
At my father's, we used to eat a particular canape, which sounds peculiar, but tastes delicious.
By weird stores one means not simply small stores, mom-and-pop operations, but stores in which a peculiar and even obsessive entrepreneur caters to a peculiar and even an obsessive taste.
There is hardly a single weird store left on Broadway from Forty-second Street to Forty-sixth Street — hardly a single place in which a peculiar passion seems to have committed itself to a peculiar product.
"Every country," he argued, "has its unhealthy season, corresponding with some particular period of the year, at which diseases, peculiar to that country, are more general and severe than at earlier times".
In particular, we focus on the main aspects which are peculiar to these physical systems, i.e., the scaling of relaxation times and correlation functions with the population size as well as with the age of the system.
(Passages in Wilson's diary suggest an odd general obliviousness to Hitler's "anti-Jewish activities," which found peculiar sympathy among some of Wilson's acquaintances and "seemed to encourage latent anti-Semitism, give people courage to be impolite").
This area is also subject to the violent north winds called the mistral, which are peculiar to southern France.
Nevertheless, the idea of providence did not instantly solve all historical problems, some of which were peculiar to Christianity.
But politicians saw no other way to break the impasse.Or take data protection, which excites peculiar passion in the European breast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com