Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In addition, they only reported the relationship between Wnt5a and MVD, which only reflected the endothelial dependent vessel in the tumor.
Similar(58)
They include purchases of land, which only reflect changes in ownership, not an increase in capacity or value added.
White roofs would reflect up to 80% of the sun's rays, compared to dark roofs, which only reflect 20% at most, according to the Lawrence Berkley national laboratory in California.
However, financial statements are disclosed by companies independently, which only reflects its operating and financial results.
Compared with short-circuit ratio based indices which only reflect the effects of voltage supporting strength of the receiving-end AC system, the proposed assessment index further takes into account the effects of HVDC system, induction motors, and transmission grid topology.
For T2-weighted images, cells treated with the MNCs could be detected at the dorsal flanks of the mice at the cell number of 1 × 104 and presented as a dark, protruding mass, while the same amount of cells treated with SHU555A could only be detected as a bright dot, a signal which only reflects Matrigel (Figure 8A).
The same applies to our state-specific prescribing patterns, which only reflect prescribing patterns of this commercially insured population.
On the other hand, Rev-CEM measures GFP cell percentage which only reflects the relative numbers of cells infected.
In contrast to EBV serology, which only reflects the body's reaction to the cancer, plasma EBV DNA is directly derived from the tumor cells.
Similar to other authors [ 19, 23, 86, 89, 92, 96- 98], Tawakoli et al. [ 7] assessed the CFU, which only reflect the pure number of bacteria in their samples.
This notion may explain why LacTW (which reflects the extent and duration of the derangement) but not LacMAX (which only reflects its momentary extent) predicted mortality within the reference range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com