Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "which notorious" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be used in contexts where you are referring to something that is well-known for a negative reason, but it typically requires additional context or a noun to follow. Example: "The scandal, which notorious for its impact on the industry, changed public perception."
Exact(2)
Mexico is full of cases in which notorious fugitives were caught thanks to birthday celebrations, culinary cravings, and sporting enthusiasm — not infrequently mixed with reckless visits to mothers, children, wives, mistresses, or prostitutes.
The extent to which notorious effects of recall bias [ 11], lack of adjustment of caloric intake [ 12] and other confounders may affect the validity of the study findings remains unknown.
Similar(58)
There is little value to be found in a market which is notorious for defining desperation.
Abbas had been put in Fara' Philistine prison, which is notorious for torturing inmates.
Sachs recounts in great detail Toscanini's rehearsal methods, which were notorious.
And finally come the views of the Hudson River from Riverside Drive, which have notorious drawbacks.
Freddy had been living in Willowbrook Hospital in Staten Island, which was notorious for its awful conditions.
The portfolio will be taken by Ricardo Barros, a civil engineer by training from the Progressive party, which is notorious for corruption.
Karimova has held several high-level positions in her father's government, which is notorious for its human rights record.
The failure had devastating consequences for the school, which became notorious when pupil violence and behaviour soared out of control.
American forces took over the prison, just west of Baghdad, which was notorious during the Saddam Hussein government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com