Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase “which nationality” is correct and usable in written English.
It can be used as an interrogative phrase to ask about someone’s national identity. For example, “Which nationality are you?”.
Exact(14)
It is possible to imagine a future in which nationality is determined not so much by where you live as by what you log on to.
In the Soviet Union, when someone with parents of two nationalities received identity papers at age 16, he could pick which nationality to list.
But that insight, which Mr. Radley described as an ideal that his brother and his colleague had died for, in which "nationality, culture and language are transcended," was something that came later.
The BBC took the figures and created an online gizmo that, using the data you enter into the calculator (sex, height, weight, age, location), will tell you which nationality (in your age and sex range) you most resemble.
Once the chunks of territory have been exchanged, authorities will perform a census in the affected areas and locals will be allowed to choose which nationality they would like to hold, Kourara Apiou said.
But this is smartly linked to an investigation of the contours and confines of identity, ranging from a "simple" vendor on Pali Malla Road to an Indian friend in New York who can't decide which nationality to assign to his newborn baby.
Similar(46)
You'll also know which nationalities they tend to be.
The store is able to track which nationalities are spending, most simply through credit cards.
But I've started to see ominous thread titles such as: "Which nationalities do you refuse to host?" on the boards.
Ask him how he would round up eleven million people or which nationalities would be on his no-entry list, and he can't answer.
There are several questions dealing with race and racial differences, even asking which nationalities were "best" and which were "worst". What opinions did Americans have of Jewish people, before the war and its atrocities were known?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com