Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Tonal, which mounts to your wall like a TV, is pretty pricey ($2,995), but it joins the likes of startups like Peloton and Mirror.
The system, which mounts to both traditional "rural" mailboxes as well as in-door "flap" models, pings you when the mail is coming and can even estimate an ETA for your next delivery.
Similar(56)
The fees will be juicy, especially those from Lehman, which mounted to £40m by November for two months' work.
Brezhnev pushed for an increase in state investments in farming, which mounted to an all-time high in the 1970s of 27% of all state investment – this figure did not include investments in farm equipment.
This system is composed of a 3-degrees of freedom (DOF) uterus manipulator positioning arm, a 1-DOF motorized uterus manipulator, and a supporting stand which mounts the robot to the operating table.
It's nice to see the Pearl, which mounts everything from Sophocles to Ibsen, doing a 20th-century American play, though "Roses" seems a safe choice.
In contrast to terminally differentiated cell types, which mount restricted responses to various stimuli, ES cells mount essentially infinite responses, differentiating to all cell types in the organism.
Secure the bumpers and all of the nuts which mount the body to the frame and ensure that they are properly tightened.
The statement says the release of the two Spaniards should be a lesson to France, which mounted a failed military attempt last month to free a French hostage held by the group.
The Pataki campaign, which mounted a major effort to send out absentee ballots, pinned its hopes on the uncounted votes, and the Golisano team signaled that it was ready to challenge their legality.
The installation of submersible pumps can be either 'wet' or 'dry', and the question often arises as to which mounting arrangement is preferable in different circumstances, as Sergey Berezin, general manager of JSC LEP in Moscow, explains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com