Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A finer distinction between the different patterns of acylation at C-22/C-21 C-22/C-21 C-22/C-21otoxicity screening [5, 10], from which more obvious tendencies or conclusions could be summasized, have not been clearly obseened in the results oforhe theoisomerase I assay.
Similar(59)
"We didn't want a Hollywood feel, which is more obvious and very packaged and canned," said Mr. D'Rozario.
Freeze-frame gags are visual quips that fly by unnoticed during the normal course of viewing, but which become more obvious when the programme is paused.
The work was written in two parts, the first of which has more obvious variety, the light and shade easier to convey.
Either of these strands would have been a pleasure, but they don't overlap often enough to knit together, an issue which becomes more obvious later on, when the romance comes to the fore.
He loved her, attracted by her complete acceptance of the nation's popular culture, which became more obvious in her involvement in America's grief after John Kennedy's death.
The results revealed marginal advantages for the strata-specific prediction models over the unstratified ones, which were more obvious on the wall-to-wall mapped area-based predictions.
However, density adjustment hardly had any impact on DOC or MBC, both of which showed more obvious seasonal dynamics than SOC, TN and POXC.
Its the launch of a product of this nature the value of which is more obvious to retail investors that Tuttle expects to send Inktomis shares skyward.
The application of HDC in deep beams can significantly enhance the shear strength and improve the shear ductility, both of which are more obvious within deep beams without stirrups.
Results showed that take-up velocity affected the porous morphology of nanofibers, which was more obvious in the case of channel-based spinneret and PLA with low crystallization ability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com