Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
In another, a coveted promotion requires travel, which means leaving baby behind.
Tim Martin, the outspoken JD Wetherspoon founder and chairman, said: "We need to restore democracy, which means leaving the single market.
It really shows that two thirds of people either want to leave or achieve a pure free trade relationship (which means leaving, in truth), plus another 18 per cent wanting something that is not going to happen (no further integration).
And with the current glut of natural gas, more closings seem possible, which means leaving the wastes behind — "stranded," as Mr. Wyden put it — at the sites of defunct reactors.
For unless Britain is prepared to accept EU laws that she has no role in formulating, there seems no middle way between accepting the logic of Brexit, which means leaving the internal market and the customs union or remaining.
I would argue that it really shows two thirds of people either wanting to leave or achieve a pure free trade relationship (which means leaving, in truth), plus another 18% wanting something that is not going to happen, ie, no further integration.
Similar(50)
All around Latin America, there are rivers, farms, streets, neighborhoods, and towns named Salsipuedes, which means "Leave If You Can".
Dulce María Loynaz reminds me to ask, relentlessly, "what flowers did I step on pretending I didn't see them?" All around Latin America, there are rivers, farms, streets, neighborhoods, and towns named Salsipuedes, which means "Leave If You Can".
which means (left Vert tilde {z}right Vert _{mathbb {E}}
So that's the phrase, to do a runner, which means leave a place quickly in order to avoid a difficult or unpleasant situation.
We've just moved apartments in France which meant leaving Nelson Mandela House behind, but brewed up a few new issues.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com