Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The sun is shining, birds are tweeting and all of that, which means bring out the sundresses and sandals, right?
The founders of Gostio are known for their previous work on Donesi.com (which means Bring me), a web service for food ordering.
Zuma himself gained worldwide attention during last year's election campaign with renditions of another struggle song, Umshini Wami, which means "Bring me my machine gun".
Similar(57)
"If people just want to 'govern,' which means bringing more government, they're always going to choose the Democrat".
"We are ready to strengthen and broaden our blending capacities, which means bringing together our grant component with the loan capacities of the public or private sector in order to leverage the financial capacity to finance infrastructure projects.
It was developed in the early 1960s by William J.J. Gordon, who coined the term Synectics from the Greek word synectikos, which means "bringing forth together".
Once you understand this, you can give the everything they want - which means bringing them to your website to see what your business is all about.
Zikra offers "Exchange Tourism" about five times per month, which means bringing influential people from urbanized Amman to undergo the village experience.
Markham Smith, a principal with Smith Dalia Architects in Atlanta, said he offered a modified version of design-build, which meant bringing construction professionals into the design early in the process.
There were also surprises: A new second floor, for instance, meant the pilings supporting the pier needed to be reinforced, and just this month 40 smoke detectors, already installed, had to be hard-wired to meet city regulations, which meant bringing back carpenters and painters to rip open freshly painted walls.
DeMeo explained that "Disney felt that they needed a different approach to the script, which meant bringing in someone else.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com